- Mar 20 Sat 2010 11:00
-
日本留學展+鐵道旅遊
- Sep 08 Tue 2009 22:56
-
日檢一級順利過關
經過了幾個月的等待 終於到了日檢一級成績公佈的時刻了
以往因為一年只考一次 所以成績單都是要等日本直接寄過來才會知道分數
但今年改成半年考一次 為了要銜接下一次考試的報名時間 所以這次有提供上網查詢成績
這次因為考壞了 所以一直沒把握會過關 剛好前不久去日本京都玩 參觀了很多寺廟
花媽每到一座廟就祈求神明保佑我日檢過關 果然有拜有保佑 我以瀕臨臨界點的分數低空飛過
以往因為一年只考一次 所以成績單都是要等日本直接寄過來才會知道分數
但今年改成半年考一次 為了要銜接下一次考試的報名時間 所以這次有提供上網查詢成績
這次因為考壞了 所以一直沒把握會過關 剛好前不久去日本京都玩 參觀了很多寺廟
花媽每到一座廟就祈求神明保佑我日檢過關 果然有拜有保佑 我以瀕臨臨界點的分數低空飛過
- Sep 08 Tue 2009 22:39
-
花媽的翻譯處女作

話說花媽最近接了時尚流行雜誌的翻譯工作 雖然稿費少的可憐
但把它當作是一種磨練與經驗 順便賺一點點零用錢 也就樂在其中
本來上上星期要利用假日寫一下去日本的遊記 但翻譯稿突然進來 只好工作優先
之前都是給一篇稿 這次突然來兩篇 讓我翻的沒日沒夜的 真是有點小痛苦
- Aug 06 Thu 2009 17:04
-
日文雜誌翻譯

幾個月前三姐跟我說有看到雜誌在徵特約翻譯人員 要我去試試
趕快去書局買了雜誌 依照上頭寫的寄了履歷過去
雖然上頭有寫說要附作品 但因為之前沒有正式書面翻譯的經驗
所以只寄了履歷而已 隔了好久都沒回應
- Jul 07 Tue 2009 17:09
-
放下
經過半年緊鑼密鼓的魔鬼特訓後 準備日檢一級的日子終於告一段落
雖然考的不如預期的好(成績還沒公佈 但網路上已經有答案可以對了) 不過總算是過去了
結果好還是壞 只能盡人事聽天命了
老實說這次考一檢的心情跟上次考二檢的心情差異很大
二檢因為有把握 所以信心滿滿的 雖然事後的成績也不理想 但是過關了
雖然考的不如預期的好(成績還沒公佈 但網路上已經有答案可以對了) 不過總算是過去了
結果好還是壞 只能盡人事聽天命了
老實說這次考一檢的心情跟上次考二檢的心情差異很大
二檢因為有把握 所以信心滿滿的 雖然事後的成績也不理想 但是過關了
- Apr 30 Thu 2009 17:32
-
胡思二手書店

最近迷上看日文小說 因為上了日檢班 閱讀程度有提升 所以看書不再那麼吃力
以前是買小學生看的小書 因為是給小學生看的 所以比較難的字都會有標讀音
對程度中等的讀者來說 這樣可以省掉很多查字典的時間
不過大家別以為寫給小學生的書 內容就很幼稚喔 不但不幼稚 而且都是很有深度 發人深省的文章
反觀國內寫給小學生看的書 內容顯得淺顯 比較缺少讓小朋友再延伸去思考的內容
- Apr 28 Tue 2009 16:46
-
電子辭典 Sharp PW-AT790

之前為了女兒學英文 替她買了一台電子翻譯機 要買之前也沒先查好資料
反正不外乎就是那幾家 快譯通或是無敵 店員介紹哪一家好就買哪一家 (最後是買快譯通啦)
雖然有附一張中日日中卡 可是常常會查無此字 畢竟國內的翻譯機還是偏向中英翻譯
上了日檢班之後才發現同學用的是日本的電子辭典 後來又看了日檢班老師的部落格
- Apr 13 Mon 2009 13:59
-
日檢二級
雖然三月初就已經公佈日檢二級的成績了,但一直沒跟大家報告通過的訊息
或許是因為成績跟自己所預期的分數差太遠的原因吧!
因為當初在做模擬測驗時所得的分數都在三百多分,最差的也有三百三十分以上
因此對自己的期望值是在三百分以上,結果沒想到成績公佈後居然三百分不到,只有兩百八十六分
雖然考試的時候就知道自己聽力考壞了(雖然那是我最有把握的部分),但對自己的成績還真的是難以釋懷
或許是因為成績跟自己所預期的分數差太遠的原因吧!
因為當初在做模擬測驗時所得的分數都在三百多分,最差的也有三百三十分以上
因此對自己的期望值是在三百分以上,結果沒想到成績公佈後居然三百分不到,只有兩百八十六分
雖然考試的時候就知道自己聽力考壞了(雖然那是我最有把握的部分),但對自己的成績還真的是難以釋懷
- Dec 21 Sun 2008 15:43
-
巧遇松尾老師
前幾天 當我拿著剛買不到一個月心愛的手機 SONY ERICSON C905要去維修時
走向公車站牌 遠遠就看到一位中年男子 看他的臉很像是以前學日文時的日籍老師松尾 可是看他的穿著打扮卻又不像
印象中的松尾老師 總是西裝畢挺 微捲的西裝頭 襯著立體的五官 感覺非常帥氣
但眼前的這位男子 微捲的頭髮到肩膀 穿著灰灰舊舊的夾克(不知是否是燈光太暗的關係)
側背著一個布袋 感覺倒很像是乾淨的遊民(這麼形容不知道是不是會太過分)
走向公車站牌 遠遠就看到一位中年男子 看他的臉很像是以前學日文時的日籍老師松尾 可是看他的穿著打扮卻又不像
印象中的松尾老師 總是西裝畢挺 微捲的西裝頭 襯著立體的五官 感覺非常帥氣
但眼前的這位男子 微捲的頭髮到肩膀 穿著灰灰舊舊的夾克(不知是否是燈光太暗的關係)
側背著一個布袋 感覺倒很像是乾淨的遊民(這麼形容不知道是不是會太過分)
- Dec 21 Sun 2008 14:53
-
日文檢定

睽違了四個多月 終於又回到我可愛的部落格了
大家一定很好奇我跑那兒去了 嘻嘻嘻!! 其實是閉關K書去了
自從決定要考日文檢定後 二話不說馬上上網找補習班
結果誤打誤撞的找上時代國際語文 從此展開為期五個月的魔鬼訓練
去報名的時候 我跟櫃檯說我要報一檢的課 櫃檯小姐問我說"請問你考過二級了嗎?"
- Jul 13 Sun 2008 23:12
-
日本留學展
睽違了兩年 今天又跟小瀞去參觀日本留學展
一進去就先找新宿日本語學校的攤位 想看看校長今年是否也會到場
結果一到攤位 找了半天 沒看到校長 不知是剛好不在 還是今年沒來
想想算了 隨緣 於是跟小瀞從頭開始參觀
不知是景氣不好的關係還是有其他原因 今年會場的人氣不像上次那般熱絡 贈品也少很多
一進去就先找新宿日本語學校的攤位 想看看校長今年是否也會到場
結果一到攤位 找了半天 沒看到校長 不知是剛好不在 還是今年沒來
想想算了 隨緣 於是跟小瀞從頭開始參觀
不知是景氣不好的關係還是有其他原因 今年會場的人氣不像上次那般熱絡 贈品也少很多
- Aug 03 Thu 2006 11:48
-
柯南--偵探們的鎮魂歌--觀後感

七月底抽空帶小朋友去看柯南的新片"偵探們的鎮魂歌".老實說,看完之後有一點點的失望!!
並非他的劇情不夠緊湊.或是劇情張力不夠.而是內容缺乏我最愛的小蘭與柯南(新一)之間的對手戲.
在我個人的感覺.解決案件雖然是故事的主軸.但柯南(新一)要保護心愛的人的那種心情才是精華所在,
尤其是他們之間的對手戲.可是在"偵探們的鎮魂歌"裡,我找不到這樣的感覺,而且灰原似乎有篡位的感覺.

